1. Ich habe Deutsch in der Schule und in der Hochschule gelernt. 2. My first wife was an English teacher. 3. Теперь я не знаю уже два иностранных языка. Спасибо за тему! Напряг память и кое-что вспомнил. 5!
Ich bin mit ihnen volig einverstanden. было время когда на немецком, английском и финском как на родных разговаривал, но только русский матерный не забывается никогда.
Теория стакана воды была популярна сто лет назад. Правильнее начать это предложение с глагола: Дайте мне, пожалуйста, стакан холодной воды. Технический переводчик не всегда точно выдерживает порядок слов в предложении. Это мы можем говорить по-русски слова почти в любом порядке, а у них правила, которые они сами не всегда соблюдают.
Спасибо, Владимир!..Всё таки подзабыл малость!..А в школе учили нас ставить их глагол в конце предложения!.. Gaben si mir bitten, eine glass kalte wasser!
Глагол на последнем месте у них ставится на последнем месте, когда в предложении два глагола. Тогда вторым в повествовательном предложении ставится "иметь" или "идти" в нужном склонении, а в конце уже глагол - обозначение действия. В просьбах глагол на первом месте, так же в вопросительных предложениях, где нет вопросительных слов. "Едешь ты с нами завтра на пикник?" Или просьба: "Zeige mir deine Tasche!
В наших школах наши учителя учили нас по-разному. Кто-то правильно.
у меня был случай, когда сидел в пивном баре в Берлине с тремя немцами и они не понимали друг друга. На мои вопросы: а что он сказал? они поочереди комментировали друг друга словами: я полагаю, что он хотел сказать... и так далее. то есть никто из них не мог точно сказать о чём они говорили.
Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться или войти под своим аккаунтом.
Комментарии
2. My first wife was an English teacher.
3. Теперь я не знаю уже два иностранных языка.
Спасибо за тему! Напряг память и кое-что вспомнил.
5!
было время когда на немецком, английском и финском как на родных разговаривал, но только русский матерный не забывается никогда.
Осилил без словаря!..
Правильнее начать это предложение с глагола:
Дайте мне, пожалуйста, стакан холодной воды. Технический переводчик не всегда точно выдерживает порядок слов в предложении. Это мы можем говорить по-русски слова почти в любом порядке, а у них правила, которые они сами не всегда соблюдают.
Gaben si mir bitten, eine glass kalte wasser!
"Едешь ты с нами завтра на пикник?" Или просьба: "Zeige mir deine Tasche!
В наших школах наши учителя учили нас по-разному. Кто-то правильно.
Им нужно изучать русский язык, чтобы понимать лучше друг друга.