Баннер
 
   
 
     
 
 

Наши лидеры

 

TOP комментаторов

  • Владимир Константинович
    284 ( +300 )
  • Gosha
    155 ( +120 )
  • slivshin
    82 ( +187 )
  • gen
    70 ( +113 )
  • Тиа Мелик
    44 ( +121 )
  • sovin1
    44 ( +51 )
  • НАДИН
    41 ( +85 )
  • shadow
    24 ( +72 )
  • Соломон Ягодкин
    17 ( +14 )
  • Олег Русаков
    14 ( +33 )

( Голосов: 4 )
Avatar
Одной строкой 80
26.05.2021 02:57
Автор: Кудренко Владимир Константинович

И в Польше почта «помогала» выбрать президента.

Опять пугают нас затмением Луны и суперлуньем.

Профессия – "подруга для поездки к морю".

Петров с Башировым по популярности догнали Ильфа и Петрова.

Beiden* с немецкого – «другим». 

*Читается: Байден. А на английском – Biden – выжидающий?

 

Комментарии  

 
+3 # slivshin 26.05.2021 05:27
На английском Biden – американский Брежнев.
 
 
+2 # Владимир Константинович 26.05.2021 09:35
Спасибо, Семён Абрамович!
В школе я изучал немецкий. Первая жена у меня была преподавателем английского. Так что теперь я не знаю уже два иностранных языка.
 
 
+3 # slivshin 26.05.2021 12:04
В английском языке нет слова Biden. :lol:
 
 
+1 # Владимир Константинович 26.05.2021 13:19
В английском:
Есть слово Bide - выжидать.
Есть Bidet - биде.
В немецком:
Beide - оба
Beiden - другим.
 
 
+1 # Владимир Константинович 26.05.2021 13:26
Beide - по-немецки: оба. Этот вариант перевода больше всего подойдёт.
Кто президент? Оба! И он, и она!
Как говорил Соломон (Екклесиаст): "И это пройдёт!"
 
 
+1 # Gosha 26.05.2021 20:40
Спрасите Байдена? Можити спрасить Абаму! ;)... crazy
 

Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться или войти под своим аккаунтом.

Регистрация /Вход

Сейчас на сайте

Сейчас 1166 гостей и 1 пользователь онлайн

Личные достижения

  У Вас 0 баллов
0 баллов

Поиск по сайту

Активные авторы

Пользователь
Очки
3295
2289
2211
1571
1514
1378
1347
1285
1033
883

Комментарии

 
 
Design by reise-buero-augsburg.de & go-windows.de