Едва белый кабриолет отъезжает от места стоянки, как Фердинанд замечает, что боль от побоев постепенно начинает стихать. Он не верит происходящему, вернее, надеется, что все это, от начала до конца, - страшный, безумный сон: ему приснилась смерть, Богиня, Карфаген, а сейчас снится Вера и эта нелепая большая открытая машина. Он осторожно дотрагивается рукой до локтя своей напарницы, чтобы проверить, реальна ли она. Конечно, девушка не исчезает от его прикосновения, но и, погруженная в свои мысли, никак не реагирует на этот жест.
Сделав еще несколько глотков воды, офицер хочет вернуть бутылку на место, в бардачок, но, открыв его, замечает новую записку. Он нервно достает листок. Венера, увидев у него в руках новое послание, сразу же останавливает машину. Пока мужчина вглядывается в короткий текст, пытаясь понять его смысл, она берет из его рук бутылку и немного отпивает.
- Ну, что там? – спрашивает Лерснер, устав ждать.
- Я не пойму. По-моему, мы провалили задание. Послушай: «Вы задержали отплытие. Корабль затонул, его груз уничтожит море». Я ничего не понимаю!
Девушка задумывается, потом, словно, спохватившись, достает с заднего сиденья первую записку и перечитывает ее, сопоставляя с новой.
- Мы все правильно сделали, - произносит она, наконец. – Первая записка составлена путано. Смотри, здесь написано: «Нептуна эгиду ему же отправьте». Корабль украшали символы Нептуна…
- Я, кажется, понял! – перебивает ее Фердинанд. – Мы должны были отправить морскому богу корабль с его знаками, то есть – затопить?
- Вот именно.
- Я устал! – потерев глаза, выдыхает он, говоря больше не о физической усталости, а о нервном напряжении, которое не покидает его весь этот долгий вечер, с того момента, как он невероятным образом ожил.
Не говоря ни слова, Венера нажимает на газ. Тронувшись, автомобиль сворачивает с дороги вправо. Песок оказывается достаточно плотным и не затрудняет движения.
- Вера, что ты делаешь?
Не отвечая ему, девушка останавливает кабриолет возле невысокого утеса. Мысль о том, что они только что обрекли на смерть большую группу людей только из-за того, что они везли с собой какой-то важный груз, не дает ей покоя. Ее не отличает человеколюбие, но это слишком даже для нее. Вернуться бы сейчас домой в Гамбург всерьез заняться переводами, выбросить из головы и Егора, и Сашу, и Марину Генриховну с ее дурацким салоном красоты, устроить личную жизнь, купить, наконец, подходящую мебель в квартиру, и каждый вечер принимать какие-нибудь лекарства, чтобы не видеть никаких снов! Обхватив руль, она опускает голову на руки.
- Вера, что с тобой?
- Ничего! – кричит она, выпрямившись. – Я ненавижу все это! – Лерснер принимается нервно срывать с волос заколки-невидимки. – Ненавижу! Ненавижу!.. И тряпку эту ненавижу! – Она пытается сорвать с себя тунику, но офицер останавливает ее, крепко схватив за руки.
- Что? Что случилось? – обеспокоенно спрашивает он, заглядывая в глаза своей напарницы. – Я рядом, я с тобой. Мы выберемся отсюда.
- Я ничего не понимаю из того, что происходит, - отвечает она. – Этот день меня добьет!
Фердинанд обнимает ее, чувствуя, что и сам близок к подобной истерике. Он как может подбирает нужные слова, чтобы успокоить девушку, и предлагает остаться возле этого утеса и отдохнуть. Наконец, она кладет руки ему на плечи и произносит:
- Все хорошо, я в порядке. - Он нехотя отстраняется от нее. - Я, кстати, свернула сюда как раз, чтобы отдохнуть.
- Я пройду, посмотрю, куда лучше поставить машину, и переоденусь, - сообщает он, подобрав с заднего сиденья одежду, которая была на нем ранее.
Когда его фигура скрывается за утесом, Венера тоже меняет ненавистную тунику на белый свитер и брюки, и распускает волосы. Она садится на песок, прижавшись спиной к дверце машины, вдыхает вечерний воздух и рассматривает тускнеющее небо. Кажется, Фердинанда нет целую вечность, поэтому, когда он, наконец, подбегает к машине, она вздыхает с облегчением.
- Идем! Вставай, там такое хорошее место! – сообщает он, небрежно бросив свою тунику.
- Идем? А доехать туда нельзя?
- Туда можно дойти.
Она нехотя встает, а ее напарник, обойдя автомобиль, открывает багажник и достает, обнаруженные там, шерстяные одеяла.
Спутники обходят каменную глыбу, обратный склон которой оказывается пологим и удобным для восхождения. Фердинанд уверенно направляется вверх, и Венере ничего не остается, кроме, как последовать за ним. Склон заканчивается почти ровной площадкой, с двух сторон защищенной более высокими выступами утеса. Это место, действительно, кажется безопасным и уютным.
Расстелив одно одеяло, офицер ложится на спину, и ловит себя на мысли, что уже почти не чувствует боли. Затянулась даже кожа на руке, которую он повредил перед встречей с Лерснер. Венера, осмотревшись, садится рядом с ним на то же одеяло.
- Знаешь, я, кажется, так давно не испытывал физической боли, - усмехается он, рассматривая облака.
- Зато сколько ощущений за один день, – шутит она в ответ.
- Это точно. Но все это стоило твоих слов на корабле! Меня еще никто так не уговаривал спасаться. Это было чертовски приятно! Ты добрая.
- Ты ошибаешься, я очень жестокий человек, - мягко возражает Венера. – У меня нет сердца. По моей вине погибло несколько человек, не считая тех, что были на корабле, многим я сломала жизнь, но мне абсолютно все равно.
- Ты совсем не изменилась, - мечтательно говорит мужчина. – Ты, действительно, та самая Вера! Я давно разгадал один твой секрет: ты хочешь выглядеть жестокой, но в душе ты добрая, нежная и ранимая. А еще ты постоянно винишь себя в том, в чем совершенно не виновата. Так было и раньше, Вера. Будь ты жестокой, ты бы оставила меня на корабле или в городе, как я просил, и спасалась бы одна.
- Кое-кого я бы, действительно, там оставила, но ты мне ничего плохого пока не сделал.
- Я сделал ужасную вещь, так что, если бы ты меня там оставила, это было бы справедливо, - горько вздыхает он. – Но ты… ты стала еще прекрасней.
Венера смущается и, чтобы не продолжать этот разговор, меняет тему:
- Я слышала, что ночью в пустыне холодно, но я не чувствую похолодания.
- Мы же не в обычной пустыне, а в волшебной. - Фердинанд ложится на бок и, опершись на локоть, дотрагивается ладонью до ее бедра. - Надеюсь, нам больше не придется выполнять подобных заданий.
Осторожно стряхнув его руку, она говорит:
- Тебе, я вижу, уже лучше.
- Мне очень хорошо, потому что ты жива и ты рядом. Я счастлив уже только от этого.
- Мы были близко знакомы?
- Ты, ведь, догадаешься, если я совру?
- Ты меня интригуешь. А вообще, я есть хочу! А ты? – отодвигаясь от него, произносит Лерснер.
- Не знаю. Наверное. Я спущусь к машине, вдруг, там появилась какая-нибудь еда.
- Как это непривычно звучит! Может, я с тобой?
- Нет, жди здесь! Дай возможность за тобой поухаживать! – безапелляционно заявляет Фердинанд, вскочив с одеяла.
Он энергично спускается с горы. Пока его нет, Венера пытается обдумать случившееся, но все ее мысли в итоге сводятся к этому странному человеку, который стал ее напарником. Она не может сказать, что именно привлекает ее в нем: внешность, загадочное появление или его трепетное отношение к ней. Ей, определенно, нравится Фердинанд, но чем, она пока не понимает. Сумерки становятся густыми и душными, работа, друзья и дом остались где-то очень далеко. Сейчас ее реальностью является, надвигающаяся на пустыню, ночь и бывший немецкий офицер.
Шорох шагов на склоне говорит о возвращении Фердинанда.
- Скучала?
Венера улыбается в ответ.
- А что ты принес? – спрашивает она.
Мужчина ставит перед ней масляный фонарь и кладет на одеяло объемный бумажный сверток.
- Сейчас посмотрим, - говорит он, доставая из кармана брюк зажигалку.
- Боже, храни курильщиков! Откуда у тебя зажигалка?
- Нашел в бардачке. Жаль, сигарет там не было.
Он зажигает огонь в фонаре, и ставит его рядом с одеялом, на котором сидит девушка. Развернув принесенный сверток, напарники обнаруживают в нем две сдобные булки и бутылку молока. Лерснер сразу хватает один хлеб, но видя, что Фердинанд не собирается есть, кладет обратно.
- Почему ты не ешь? – спрашивает она.
- Я, по-моему, отвык. Даже не могу понять, хочу я есть или нет.
Венера отламывает кусочек и подносит к его рту. Он осторожно берет его губами.
- Вкусно, – говорит он прожевывая. – Дай ещё.
Она с улыбкой подает ему целую булку. Расположившись друг напротив друга, они принимаются за еду, с которой справляются очень быстро.
- Это ты осыпал меня лепестками? - спрашивает девушка.
- Да, - говорит он, наблюдая игру бликов от фонаря на ее волосах и коже. - Надеюсь, я не напугал тебя?
- Нет, это самое лучшее из того, что было со мной! Я хотела спросить, что ты хотел сказать, когда написал на лепестке руны Ансуз и Беркана? – Она чертит в воздухе пальцем эти символы.
Фердинанд смеется и придвигается ближе.
- Это были не руны, а буквы. Я начертил свои инициалы - «F.B.». - Мужчина повторяет начертание этих букв, водя пальцем по ее бедру. - Фердинанд Берт, - поясняет он.
Первые звезды украшают небо. Всё так же тепло, правда, воздух стал свежее. Наступающая ночь, хоть и является, по словам Богини, декорацией, но создает атмосферу искренности и открытости. Освещенные тусклым светом фонаря, они сидят совсем рядом. Венера замечает, что Фердинанд потихоньку придвинулся к ней еще ближе, и уже чуть ли не облокачивается на нее. Она, недовольно посмотрев на него, слегка дергает плечом.
- Что? – возмущается он относительно молчаливого протеста девушки. – Мне холодно!
- Возьми второе одеяло.
Он нежно целует ее висок.
- Мне, конечно, приятно, но…
- Я знаю, что не должен был этого делать. Мне нет прощения! - перебивает он ее и, отодвинувшись, умолкает.
Лерснер впервые удается прочитать мысли напарника, хотя в данный момент для этого не обязательно обладать даром телепатии. Она тихонько улыбается и, не глядя в его сторону, просит:
- Поцелуй меня!
- Я? – удивившись, спрашивает он, словно, на каменной площадке есть кто-то еще, но тут же выполняет ее просьбу, припав губами к ее губам.
Его ладонь ложится на щеку Венеры. Оторвавшись от ее, губ он нервно выдыхает.
- Я так долго об этом мечтал!.. – дрожащим шепотом произносит он, поглаживая ее скулу, и снова соединяется с ней в поцелуе. - Происходящее опьяняет девушку ничуть не меньше, чем офицера. Обоим кажется, что земля ушла из-под ног, и теперь они сидят посреди бескрайнего звездного неба. - Я тебя никому не отдам! Тот человек, с которым ты была помолвлена, пусть навсегда забудет о тебе, я ему тебя не отдам! – с жаром шепчет он снова, прервав поцелуй.
- Помолвлена? – переспрашивает Лерснер, не поняв, что он имеет в виду.
- Этот колдун… - поясняет Фердинанд. – Он мошенник, он всех обманывает! Не верь ему!
- А если я буду против? – в сантиметре от его губ, шепчет Венера.
- Против чего?
- Что ты меня не отдашь.
- Я сделаю всё, чтобы тебя переубедить. - Их губы сливаются в долгом поцелуе.
Лаская друг друга, они стягивают одежды. Их нагие тела соединяются с единым стоном, пульсируя в такт бешеного ритма двух сердец. Все воспоминания о прошлом тают, как дым. Тает утес и пустыня, лишь звездное небо окружает двоих людей. Кажется, они видят неведомые галактики и созвездия, кажется, все тайны мира находят свою разгадку, все вопросы, которыми задавалось человечество тысячелетиями, обращаются в прах при приближении к Великой Истине, простой и понятной им двоим. В храме Вселенной слышатся напевы древних легенд о Великом Древе, пред которым преклоняются все боги, о светлых воинах и доблестных победах; на фоне черной бесконечности вспыхивают таинственные руны и знаки, делясь мудростью веков с теми, кто чувствует Истину. Звезды мерцают прекраснейшим ожерельем Брисингамен, а где-то, кажется, играет невидимая флейта Пана.
Подробнее...