Баннер
 
   
 
     
 
 

Наши лидеры

 

TOP комментаторов

  • Владимир Константинович
    253 ( +286 )
  • Олег Русаков
    73 ( +76 )
  • slivshin
    49 ( +108 )
  • shadow
    29 ( --9 )
  • gen
    28 ( +41 )
  • sovin1
    28 ( +41 )
  • ArtIrina
    17 ( +11 )
  • Макс мартини
    13 ( +26 )
  • santehlit
    11 ( +1 )
  • Соломон Ягодкин
    9 ( 0 )

( Голосов: 2 )
Avatar
Городские зарисовки 133. Чужеродные фразы
23.06.2022 05:55
Автор: Кудренко Владимир Константинович

      В девяностые годы впервые мне довелось осознать, что надпись на тележке с мороженным надпись «Айскрим» мне даже нет нужды переводить. И не хочется. Ну, айскрим и айскрим, что такого? Всем понятно, что это мороженное, хотя в буквальном переводе это ледяной крем. С тех пор засорение русского языка иностранными терминами только усилилось. Мы уже не удивляемся, когда надписи на магазинах только на английском языке и даже не дублируется на русском. Кафе, которое работает «эни тайм», то есть 24 часа в сутки. «Секонд хенд» и «Фикс прайс» прочно вошли в наш язык. Есть слова, которые не имеют дословного перевода, но и в этом случае можно использовать аббревиатуру длинных словосочетаний.

     И вот прозвучало сообщение о внесении в Госдуму законопроекта о запрете иностранных слов. Это многим не понравится, но из двух бед меньшая беда всё-таки предпочтительнее. Послушайте спортивных комментаторов. Без знания английского понять смысл их сообщений невозможно вообще. Почитайте экономические новости. Вспомните выступления Егора Гайдара. Обилие специальных терминов в их сообщениях вгоняет читателей и слушателей в уныние, они чувствуют, то ли они не вполне полноценные, то ли автор не умеет доносить до читателей информацию понятным языком.

     У нас уже была кампания борьбы с американизмами. Наверно, были и перегибы, которые, нам часто свойственны. Ещё в первой половине семидесятых, объяснял нам иностранные термины, добавляя, что если опять начнётся борьба с космополитизмом, то это будет звучать так. И называл русский аналог.

     Начальник отдела, с которым я работал в «Сибнефтехиммонтаже», Кузьмин Валентин Иванович, рассказывал про Ирак, где он работал в восьмидесятых. Там надпись на магазинах и предприятиях сферы обслуживания писались на арабском языке. Чтобы это было понятно для иностранцев, они дублировались на английском, но надпись на чужом языке должна быть меньшим шрифтом и обязательно ниже. Нарушители наказывались так, что было неповадно повторить отступление от требований закона.

     Мы часто говорим о доступной среде, есть даже государственная программа с таким названием. Можно говорить, как она выполняется на деле, в этом можно убедиться, попытавшись проехать на велосипеде по тротуарам по улицам ближе к окраинам. Но ведь доступность – это ведь и понятность названий на улицах, это ведь и доступность новостей, инструкций по эксплуатации, рекомендации врачей, мастеров станций технического обслуживания, пояснения продавцов электронной техники. Насколько доступны для среднего человека труда все эти достижения цивилизации?

      Да, нужно заниматься самообразованием! Но в этом утверждении есть интересный момент. На каком языке нужно самообразовываться? Русский язык подходит для повышения своих знаний? Думаю, что да, он богаче многих, удобнее: около девяноста процентов слов пишется так, как слышится. Русский язык – один из самых древних, если не самый древний. Почему же наши люди, с нетрадиционной для нас западной языковой ориентацией наступают? Их языковая интервенция осуществляется повсюду. Законопроект о запрете неологизмов вряд ли быстро пройдет все стадии рассмотрения в Думе. Здесь важно и не переборщить, и чтобы не оказалось, что закон есть, а он не работает. Он должен восприниматься всеми.
      В девяностые годы в моду появились иностранные имена, которые давали новорожденным. Некоторые взрослые меняли свои имена на иностранные. А ведь имя – это слово, с которым к человеку обращаются, и он его слышит часто. Воздействие разных наборов звуков на разные материалы и живые организмы уже исследованы. Так что иностранные имена лучше всего оставить для домашних питомцев: собачек, крыс, попугайчиков, кошек и аквариумных рыбок. Как вам аквариумная рыбка по имени Хиллари Эммануиловна?

     Вопрос о языке непростой. По мере глобализации количество языков на планете будет уменьшаться. Это неизбежно. И если когда-нибудь на Земле останется только один язык, пусть он будет русским!

Обновлено 23.06.2022 06:00
 

Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться или войти под своим аккаунтом.

Регистрация /Вход

Сейчас на сайте

Сейчас 2723 гостей и 8 пользователей онлайн

Личные достижения

  У Вас 0 баллов
0 баллов

Поиск по сайту

Активные авторы

Пользователь
Очки
13661
6007
4175
3724
2901
2622
2144
1878
1644
1518

Комментарии

 
 
Design by reise-buero-augsburg.de & go-windows.de