Баннер
 
   
 
     
 
 

Наши лидеры

 

TOP комментаторов

  • Владимир Константинович
    70 ( +40 )
  • slivshin
    50 ( +64 )
  • Соломон Ягодкин
    18 ( +9 )
  • shadow
    14 ( --7 )
  • Тиа Мелик
    8 ( +18 )
  • gen
    7 ( +9 )
  • sovin1
    6 ( +1 )
  • Бонди
    5 ( +4 )
  • крот
    5 ( 0 )
  • piter
    5 ( +4 )

( Голосов: 5 )
Avatar
САРАЙ
07.04.2023 16:16
Автор: Гена Кучин

Сарай давай не хай!..

Лишь мы там прячем

Ненужный всякий хлам!..

А в Турции, к примеру,

Всё делают не так:

Они сараем кличут

Любой дворцовый храм!..

 

Комментарии  

 
+2 # Владимир Константинович 08.04.2023 12:44
Есть и другие толкования слова "сарай".
У Валентина Пикуля есть "дядя-сарай". Это доверчивый человек, чью голову можно забить неправдой. По-нынешнему, лох.
Свой черепок надо беречь от всякого хлама, а то набьются мысли "одна глубее другой и гнетут автора". А с виду они вполне приличные, чуть ниже есть фото, все в купальниках, и не топлес, а с бюстгальтером.
Правда, их там маловато, всего восемь. Но зато какие! Но удалить их, оказывается можно вскрытием.
 
 
+3 # Тамара Фёдоровна Москаленко 08.04.2023 14:15
А ещё в турецком языке много русских слов, имеющих совершенно другое значение. Например. Слово из трёх букв, которое у нас пишут на заборе, у них означает ХАРАКТЕР, а слово ДУРАК - у них - ОСТАНОВКА. Словом БАРДАК мы обозначаем беспорядок, а у них это СТАКАН, и да САРАЙ - у них это ДВОРЕЦ, как ни странно! crazy Есть ещё немало у нас неблагозвучных и даже матершинных слов, а у них они очень даже приличное значение имеют.
 
 
+3 # Владимир Константинович 08.04.2023 17:28
Перед поездкой в Болгарию, что в случае необходимости у болгар нужно просить не спички, а запалки. Что означает спичка, нам не объяснили, но можно догадаться.
В раннем детстве, когда мы жили с отцом и матерью в татарской деревне, мне няня пела татарские колыбельные. Одну я знаю.
 
 
+1 # slivshin 09.04.2023 20:13
Спичка в нескольких славянских языках означает грубое слово для обозначения женских органов. А направо по-болгарски означает прямо.
 
 
+2 # gen 08.04.2023 18:58
Цитирую Тамара Фёдоровна Москаленко:
А ещё в турецком языке много русских слов, имеющих совершенно другое значение. Например. Слово из трёх букв, которое у нас пишут на заборе, у них означает ХАРАКТЕР, а слово ДУРАК - у них - ОСТАНОВКА. Словом БАРДАК мы обозначаем беспорядок, а у них это СТАКАН, и да САРАЙ - у них это ДВОРЕЦ, как ни странно! crazy Есть ещё немало у нас неблагозвучных и даже матершинных слов, а у них они очень даже приличное значение имеют.

Ну что с турков взять!..
 

Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться или войти под своим аккаунтом.

Регистрация /Вход

Сейчас на сайте

Сейчас 3932 гостей и 2 пользователей онлайн

Личные достижения

  У Вас 0 баллов
0 баллов

Поиск по сайту

Активные авторы

Пользователь
Очки
5178
3810
2634
2545
1957
1692
1673
1494
1041
924

Комментарии

 
 
Design by reise-buero-augsburg.de & go-windows.de