Баннер
 
   
 
     
 
 

Наши лидеры

 

TOP комментаторов

  • Владимир Константинович
    341 ( +488 )
  • slivshin
    201 ( +408 )
  • olivka
    128 ( +227 )
  • gen
    116 ( +101 )
  • sovin1
    114 ( +131 )
  • shadow
    88 ( +122 )
  • максим69
    64 ( +148 )
  • kazakoff
    52 ( --14 )
  • mr.dmitriy70
    38 ( +58 )
  • Тиа Мелик
    30 ( +72 )

( Голосов: 5 )
Avatar
Я ЭТУ ЖЕНЩИНУ ЛЮБИЛ
07.03.2019 10:48
Автор: Лена Пчёлкина (Куприянова)

 

Мужчины о женщинах помнят красивых,
Страдая, о них сочиняют романсы...
А где же, спрошу я, Вас, милый, носило,
Когда - за другого... Ведь были же шансы?!


Однажды мне прислали ссылку на красивую песню, музыка и слова Пита Вайоминга Бендера и к ней подстрочный перевод с немецкого.

В соавторстве с Сергеем Стародубцевым (стихи мои, исполнение Сергея) родилась песня. Смотрите и слушайте в Ютьюбе:


https://youtu.be/z_cFL4ABHiA

Я нынче слышал злой навет
На ту, которой лучше нет.
О, эти домыслы глупцов!
Её любовь, любовь – жар-птица,
Ночами длинными мне снится.
Я для неё на всё готов.

Я знаю, ты - её супруг,
Скорей хозяин, а не друг,
Ты её телом завладел.
И с тех далёких первых дней
Не видел равную ты в ней,
Одна постель – вот женский был удел!

ПРИПЕВ:
Я эту женщину любил,
И в сердце бережно носил
Тот нежный облик,
Тот нежный облик.
Моё невинное дитя,
Храню я много лет спустя
Дней наших отклик,
Дней наших отклик.

Я нынче слышал злой навет
На ту, которой лучше нет.
О, эти домыслы глупцов!
Я помню каждый час и миг,
Её печаль, и смех, и крик,
Её прекрасное лицо.

Ты муж её – надутый сыч,
Ты тяжкий крест, бездушный бич,
Её судья, не боле.
Любовь - жар-птицу приручил,
В златую клетку заточил,
И ей никак не вырваться на волю.

ПРИПЕВ:
Я эту женщину любил,
И в сердце бережно носил
Тот нежный облик,
Тот нежный облик.
Моё невинное дитя,
Храню я много лет спустя
Дней наших отклик,
Дней наших отклик.

 

Обновлено 07.03.2019 10:51
 

Комментарии  

 
+2 # slivshin 07.03.2019 15:46
Оригинал не слышал, но в переводе - очень хорошо!
 
 
+1 # Лена Пчёлкина 08.03.2019 13:58
Цитирую slivshin:
Оригинал не слышал, но в переводе - очень хорошо!


Звучит для меня - точно, замечательно!
 
 
+2 # Соломон Ягодкин 07.03.2019 19:27
Очень красивая песня, и стихи и исполнение! Браво соавторам!!!

Five stars
 
 
+1 # Лена Пчёлкина 08.03.2019 13:59
Цитирую Соломон Ягодкин:
Очень красивая песня, и стихи и исполнение! Браво соавторам!!!

Five stars


СПАСИБО, СОЛОМОН!

Five stars
 

Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться или войти под своим аккаунтом.

Регистрация /Вход

Сейчас на сайте

Сейчас 1158 гостей и 7 пользователей онлайн

Личные достижения

  У Вас 0 баллов
0 баллов

Поиск по сайту

Активные авторы

Пользователь
Очки
1394
1147
735
604
485
455
449
320
297
278

Комментарии

 
 
Design by reise-buero-augsburg.de & go-windows.de